透過您的圖書館登入
IP:3.146.221.204
  • 期刊

Discussion and Analyses of Business Translation Strategies from Chinese to English

摘要


Business translation is totally different from literary translation. The biggest feature of business translation is formal. But it is far from enough that only the formalness is noticed. Business translators should have a series of theoretical knowlege of business translation. The importance of the business translation cannot be emphasized too much. Having known about the necessity of studying the stategies and skills of business translation, then translators should work on it. This paper will lead readers to find out the characteristics, the proper strategies and skills, the problems that should be paid attention to of business translation from Chinese to English, and it is the discussion and analyses of business translation from Chinese to English.

參考文獻


Bowang Chen (2016). Research on Modern Business English Translation. Proceedings of the 2016 International Conference on Education, Sports, Arts and Management Engineering, DOI: 10.2991/icesame-16.2016.149.
Shaowei Li (2017). Business English Translation Study under Perspective of Functional Equivalence. Proceedings of the 2017 International Conference on Humanities Science, Management and Education Technology (HSMET 2017), DOI: 10.2991/hsmet-17.2017.53.
Lili Zhang (2016). Study of Business English Translation Based on the Three Rules of Skopos Theory. Proceedings of the 2016 International Conference on Economy, DOI: 10.2991/icemet-16.2016.264.
Yan Tang (2018). Research on Cross-cultural Factors in Business English Translation. Proceedings of the 2018 3rd International Conference on Education, E-learning and Management Technology (EEMT 2018), DOI: 10.2991/iceemt-18.2018.102.
Liaoliao Zhang (2018). Research on the Internet-based Teaching Mode of Business English Translation. Proceedings of the 2018 3rd International Conference on Education, Sports, Arts and Management Engineering (ICESAME 2018), DOI: 10.2991/icesame-18.2018.53.

延伸閱讀