透過您的圖書館登入
IP:18.119.139.50
  • 學位論文

白遼士《夏夜》,作品七之分析與詮釋

The Analysis and Interpertation of Berlioz's "Les nuit d'été”, op.7"

指導教授 : 鄭琪樺

摘要


白遼士(Hector Berlioz,1803-1869)的《夏夜》(Les nuits d’été)隨機採用詩人葛提耶(Théophile Gautier, 1811-1872)的詩集《死之喜劇》(La comédie de la mort,1838)中的六首詩,以非聯篇歌曲的形式譜寫六首法文藝術歌曲,故可分別單首演唱也可完整六首演出。本文將研究善於使用音樂表達想法的白遼士,如何用音樂巧妙地將同樣擅長詩詞音韻的葛提耶之作品相結合,創造出法文藝術歌曲重要的里程碑。 提到法文藝術歌曲,鮮少有人提及白遼士,但白遼士是第一位使用法文藝術歌曲這名詞的作曲家,他突破了法國作曲家在歌曲創作上的窠臼,在法文藝術歌曲的發展上具有承先啟後的地位,因此希望透過此研究讓日後演唱白遼士法文藝術歌曲者有所幫助。

關鍵字

白遼士 夏夜 歌曲

並列摘要


無資料

並列關鍵字

Berlioz t&eacute melodie

參考文獻


Johnson, Graham, and Richard Stokes. A French SongCompanion. New York:Oxford Univesity, 2000.
Bernac, Pierre. The Interpretation of Frence Song. New York: Norton, 1978.
劉塞雲。《德法藝術歌曲研究》。台北,希望出版社,1976。

被引用紀錄


楊珈昕(2013)。德布西藝術歌曲《抒情散文》樂曲分析與詮釋〔碩士論文,國立臺灣師範大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0021-1610201315303073

延伸閱讀