透過您的圖書館登入
IP:3.17.135.12
  • 學位論文

從目的論看職場翻譯與網際網路應用

An Application of the Translation Theory, Skopos, to the Workplace Translation and Internet Searching

指導教授 : 李恭蔚
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


目的論強調採取翻譯行動之前,必須明確界定翻譯目的與實踐翻譯的模式,有了確切的翻譯目的與實踐模式的規格要求,譯者才有依據來進行並且完成翻譯,所完成的翻譯也才可能滿足最多的規格要求。在產業科技不斷提升與推陳出新之際,新的產業與新的產品會衍生出新的規格要求,職場環境的翻譯所遇到的科技新語彙比過去更多,過去常利用的出版品類型的翻譯工具,例如字典與百科全書等已不敷使用。這樣的職場生態之快速變動,翻譯所面臨的挑戰也就比過去嚴苛,也就需要更好的工具來因應。近年來發展快速的網際網路已成為職場環境與日常生活上的必須品,在此虛擬世界中的資訊之傳遞與散佈比過去豐富、多樣且快速,成為資訊搜尋時極佳的資料庫。藉由利用Google搜尋引擎,使用者可以在此浩瀚的資訊世界中遨遊,搜尋並發現所需資訊。資料包羅萬象的網際網路與人性化強大的Google搜尋引擎,在搜尋資訊與翻譯決策上扮演重要的角色,透過網際網路搜尋對翻譯進行驗證,更是讓翻譯驗證成為可能,譯者也可藉此進一步提升自己的專業。

並列摘要


In the skopos theory it is emphasized that clear definition shall be constructed for the translational aim and the mode of realization in order to proceed with and complete the translational action. With clear specifications of the aim and the mode, translators can complete the translation meeting as many requirements as possible. In many industries there have been technologies being upgraded and newly developed faster than before, resulting in more new technical words which need dealing with in workplace translation. The conventional reference books such as dictionaries and encyclopedias can not help translators with definition and specifications as much as before, while increasing challenges have been being confronted in the workplace translation of the dynamic industries. With both the enormous informative database of the Internet and the powerful search engine of Google, translators have not only acquired a magic tool to help them cope with the increasing challenges at workplace and decision-making in translation but also found a possible method for verification of translation which can further reinforce the professionalism of translators.

參考文獻


沈裕明 (2008)。「以功能目的論探討中譯英旅遊網站資料:以台灣觀光局網站為例」。碩士論文,台灣長榮大學翻譯研究所。
吳華維 (2008)。「從目的論看〈它~一個男孩的名字〉的中譯問題」。碩士論文,台灣長榮大學翻譯研究所。
Battelle, John, (2005). The Search : how Google and its rivals rewrote the rules of business and transformed our culture。陳琇玲譯 (2006)。『搜尋未來 :Google和對手正在改寫商業規則與人類文化』。臺北市 :商周出版。
Baker, Mona, eds. (1998) Routledge Encyclopedia of Translation Studies. Oxon, U.K.: Routledge
Battelle, John (2005) The Search : how Google and its rivals rewrote the rules of business and transformed our culture U.S.A.: Portfolio, a member of Penguin Group

延伸閱讀