This thesis aims to give a thorough account of the ordering restrictions on multiple-modal constructions in Mandarin Chinese (henceforth MC). We observe that MC allows two or more modals to cooccur within a clause; however, some ordering restrictions seem to be at work. As demonstrated below, if we reverse the relative order between yinggai and hui or between bixu and neng, the sentences will turn ungrammatical: (1) a. ta yinggai hui chuxi. he should will present ‘It should be the case that he will be present.’ b.*ta hui yinggai chuxi. he will should present (2) a. ta bixu neng chuxi. he must can present ‘He is required to be able to be present.’ b.*ta neng bixu chuxi. he can must present There are two main analyses to the above phenomena: a“modals as verbs”(MAV) approach (Lin and Tang 1995, Lin 2006b), which regards modals as verbs taking a clausal complement and deals with the sequencing constraints through the finiteness property of the causal complement that a modal takes, and a cartographic approach (Rizzi 1997, Cinque 1999), which assumes that modals are directly merged in functional projections and there exists a rigid hierarchy of modals. We will carefully examine the MAV approach and raise some questions. Then, we address several arguments to claim that the cartographic approach achieves better explanatory adequacy than the MAV approach. Finally, we will compare relative distributions among modals and establish a fine-gained modal hierarchy in MC, thereby elucidating the ordering restrictions on multiple-modal constructions.
本文旨在深入探討漢語多重情態助動詞(multiple-modal constructions)的語序限制。我們發現漢語雖然允許兩個以上的助動詞出現在同一個句子,但其中似乎有某些語序上的限制。如下列的例句所示,若將「應該」和「會」的順序對調、或將「必須」和「能」的順序對調,句子都會變得不好: (1) a. 他應該會出席。 b.*他會應該出席。 (2) a. 他必須能出席。 b.*他能必須出席。 針對以上的現象,主要有兩派理論:“動詞理論(modals-as-verbs approach)”(Lin and Tang 1995, Lin 2006b)將助動詞視為接子句的純動詞,並以其子句的限定性(finiteness property)來決定助動詞之間的語序限制; “製圖理論(cartographic approach)”(Rizzi 1997, Cinque 1999)認為助動詞是直接合併在功能投射(functional projections)上,且有一個嚴格的助動詞層次(modal hierarchy)存在著。我們將仔細檢視動詞理論並提出一些相關疑問。接著,我們將提出幾個論點證明製圖理論有著較佳的解釋合適性(explanatory adequacy)。最後,我們將比較助動詞彼此之間的相對分布位置,以建立一個詳盡的漢語助動詞層次,並藉此解釋多重助動詞結構的語序限制。