透過您的圖書館登入
IP:18.117.153.38
  • 學位論文

余誠《古文釋義》研究

The studies of Gu Wen Shi Yi written by Yu Cheng.

指導教授 : 王基倫
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


本論文以活動於康熙中後期到乾隆初期的評點家,余誠及其通代古文評點本《古文釋義》為研究核心,探討該書的「體例」、「選文」與「評點」,試圖找出該書在通代古文評點本中的優秀之處,評論它的特色、意義與價值。 第一章〈緒論〉,總述研究動機與目的,回顧學界對余誠與《古文釋義》的相關成果,確立研究方法,擬定本書的論述方向。 第二章〈《古文釋義》的作者與版本〉,是對作者余誠,以及《古文釋義》的流傳版本做基本的認識。第一節「作者簡介」,整理出余誠的活動年代,編選《古文釋義》花費的時間,鄉里私塾教師的身分,以及其他著作等資訊。第二節「《古文釋義的版本》」,分成「古籍」與「點校本」兩部分,先介紹古籍印刷、排版的異同,透過表格整理觀看出版時間與排版的演變,以及出版商相互借版的情況。再評論今人點校本對原書的增刪、改動及其得失。   第三章〈《古文釋義》的體例與評點旨趣〉,第一節「選文分析」,先談編輯、圈點、評議的體例,再談選文的時代、作者、文體與篇幅。第二節「評點旨趣」探討余誠成書的動機與目的。 第四章〈《古文釋義》的內容評點〉,分「抒發真實的情感」、「闡述人生的道理」、「宣揚教化的思想」三節討論。在「抒發真實的情感」上,重視作家對其所思所感的具體描繪;在「闡述人生的道理」上,重視從客觀的外在現象體悟天道真理的敘述;在「宣揚教化的思想」上,重視道德倫理對世道人心的提升。 第五章為〈《古文釋義》的形式評點〉,分「篇法」、「章法」、「句法」、「字法」四節討論。「篇法」講究文章結構的設計,欣賞不落俗套的布局;「章法」講究段落之間的聯絡關係,講求脈絡緊密,呼應有情;「句法」講究語句的構成與排列方式,注意靈活變化,和諧生動;「字法」講究行文措詞的斟酌,留心下字的目的與意義。   第六章〈《古文釋義》的風格評點〉,分「《左傳》之以簡為美」、「〈檀弓〉之以簡為美」、「蘇轍的「汪洋澹泊」之美」三部分討論。在風格評論上,余誠的見解大致與古人相同,而從他對《左傳》、〈檀弓〉用筆精簡的肯定,和在其他單篇選文重視「簡」這一特質,可以看出他的「貴簡」傾向。   第七章〈《古文釋義》的價值〉,分「對舊說、舊評的批評」和「對舊評的繼承與發揚」兩節討論。余誠的批評與發揚,大致上都言之成理,也顯示他在編書之前做了不少功課,具備豐富的閱覽量。總體而言,《古文釋義》對作品的評論細緻且深入,多有個人獨到的見解,能啟發讀者,確實是一部優秀的選本。

關鍵字

余誠 古文釋義 古文 評點 選本

並列摘要


none

並列關鍵字

none

參考文獻


一、古文釋義版本
1.[清]余誠:《古文釋義》,寄暢樓藏版,清嘉慶七年(1802)刊本。
2.[清]余誠:《增訂古文釋義》,據哈佛燕京圖書館善成堂刊本縮製。
3.[清]余誠:《成文信重校古文釋義》,清光緒十一年(1885)刊本。
4.[清]余誠:《古文釋義》,成和堂藏版,清光緒二十九年(1903)刊本。

延伸閱讀