透過您的圖書館登入
IP:3.23.127.197
  • 學位論文

臺灣高山繪畫創作研究

A Study of Taiwan's High Mountain Paintings

指導教授 : 黃進龍

摘要


筆者透過議題的擬定和題材選擇,呈現的是自己最想表達的核心概念,這是創作的主要目的之一。創作者是一直處於尋找能讓自己成長的題材;透過題材和表現形式的取捨,慢慢找到自己可以發展的可能方向,在高山寫生創作的過程中,有種將自己逼入極致,不讓自己有退卻的樣態,這是筆者認知的創作。 從臺灣高山為主軸,在文獻與作品,蒐集代表性的創作者探討,再引西方近代創作者塞尚(Paul Cézanne,1839-1906年),對照臺灣創作的差異。輔以國內與國外各三藝術家進行分析與比較。親自深入高山探勘尋找創作題材的呂基正 (1914–1990),踏實創作的劉得浪(1978–),及以巨幅畫面細密經營色彩的郭明福(1950–),都是為了在畫面經營上不會只留於一種假想和揣測,而選擇面對高山群的寫生之路,在身體力行的受群山環繞時的樣態,而在心理上是會有不一樣的層次與境界。 當歷經策劃而傾力完成的這10件作品,筆者認為收穫最多的是:當大自然引領你進入祂的生命樣態,領略造化的可能,感受奇特的生命樣態,才是最迷人的。深刻感受到,唯有讓自己身心交瘁,也才真正的懂得謙卑與感恩。這時才懂前輩們對高山繪畫的癡顛是有其淵源,自然造化真的是最好的老師之一。 背負著沉重的畫架,千里迢迢遠赴心中的美景前,架好畫架擠好顏料鋪陳調色盤;在寧靜悠遠的山頭,一筆筆的將自己眼見美景,透過內心的轉化,一層層的堆砌在畫布上直至完成。筆者認為:「這過程即是藝術!」至於藝術有何可能?那是一生的課題。如何透過孜孜矻矻不懈的投入,勤勉踏實的面對自己的一切,最終完成自己認可的作品,筆者覺得這過程才是重要的關鍵。

並列摘要


When a creator draws up a topic and selects a theme via a creation, what is presented is the core concept that a creator desires to convey the most and this is one of the main goals for creating. A creator is constantly in a state of searching for themes that can make one grow, gradually finding out the possible directions for development via the choices made for themes and presentation forms. The process of sketching up in the high mountains is a modality of pushing oneself to ultimacy, not allowing one to hang back and this is the creation I acknowledge. Based on Taiwan’s high mountains as the main theme, I have collected representative creator’s explorations from literature and works and further quoted works from Paul Cézanne (1839~1906), a modern mountain creator from the west, where I compared and found out the differences with Taiwan’s creations, along with the support of analysis from 3 domestic creators and 3 foreign creators. These included Chi-Cheng Lu who went deep into the high mountains to explore and search for themes, De-Lang Liu who created on the steadfast ground and Ming-Fu Kuo who meticulously managed colors on gigantic paintings. They have all chosen the path of sketching up in the high mountains such that what is presented on the images would not merely be a type of imagination and speculation, whereas a different level and state can be accomplished mentally when one is physically surrounded by the modality of mountains. When I have completed these 7 pieces of works with full effort and planning, I believe that what I gained the most is that when nature guides you into its life forms to experience the possibilities of creations, to sense the miraculous life forms are the most charming. I deeply felt that one can only truly understand humility and gratitude when one is physically and mentally exhausted. This is when I realized the history of the antecessors’ obsessions toward mountain paintings, as the creation of nature is truly one of the best teachers. Traveling a long distance to arrive at the magnificent sceneries with the heavy easel on one’s back, setting up the easel and squeezing out the paint to lay out the palette, the beautiful landscapes in the tranquil mountains are stacked onto the canvas layer by layer until completed via internal transformations. I believe that: “This process is art!” However, how can art be possible? That is the lesson of life. How to face everything with solid feet via endeavoring devotion to finally complete a piece of work acknowledged by you, I believe this is the most vital key for the process.

參考文獻


參考文獻
一、 中文:
1. 呂基正,〈寫生旅行〉,《第十屆青雲畫展》,1956年。
2. 吳川,〈不讓瞬間美景逃逸—油畫家呂基正〉,《雄獅美術》,1985年。
3. 林麗雲,《山谷跫音》,臺北市:雄獅圖書股份有限公司,2004年。

延伸閱讀


國際替代計量