透過您的圖書館登入
IP:3.139.62.103
若您是本文的作者,可授權文章由華藝線上圖書館中協助推廣。

摘要


摘 要 「諺語如利器、不擊眉手、直刺眼裏」,客家諺語是先民生活的 智慧與經驗的結晶,蘊藏著文雅的語詞與有著優美的音韻,又如此的 協韻。 本文共分成六章。 第一章:「緒論」,旨在說明本篇論文研究動機、目的、範圍、方法 及文獻探討。 第二章:「客家動物諺語的形象化」,以動物的外形、行為、習性, 分析其內涵,了解動物在人們心目中的觀感和評價。 第三章:「客家動物諺語的內容分析」,包括家庭倫理、人生命運、 為人處世、時令氣象。動物諺語的特色在義理的闡揚,引申為人處世 的道理。 第四章:分別各從四個面向探討客家動物諺語的功能與特色。 第五章:「客家動物諺語的形式結構」,探討客家動物諺語的押韻、 節奏、和修辭,發現客家動物諺語在形式上,具備了多樣的特色。 第六章:結論。 「言語殺死的獵物搬不上馬,嘴巴殺死的獵物剝不了皮」,不去 做什麼都是空的。從「我」做起,客家話的留存下去靠你我的努力, 客家動物諺語的傳承須從個人、家庭做起。

關鍵字

動物諺語 修辭 形象化

並列摘要


Abstract “Proverbs, like a weapon, stab your eyes directly without hitting your eyebrows or hands”. Hakka proverbs give us an insight into our ancestors’ wisdom and experience with its elegant words and beautiful rhymes. This paper is divided into six chapters. Chapter I: Introduction, aims to explain the motivation, purpose, scope, methodology and literature review of this paper. Chapter II:, Visualization of Hakka animal proverbs, is the section in which the author analyzes the contents, the perception and evaluation of animals in people’s minds through the animals’ appearance, behavior and habits. Chapter III: Content analysis of Hakka animal proverbs, includes human relations, life in general, and seasons. The animal proverbs emphasize on morals and principles. Chapter IV: Discussion separately from each of four animals for Hakka proverbs functions and features. Chapter V: Formal structure of Hakka animal proverbs, explores Hakka animal proverbs’ rhyme and rhetoric, discovering the various forms. Chapter VI: Conclusion. “Prey killed by speech cannot be moved on a horse and prey killed by mouth cannot be peeled”, and it’s nothing if you do not do. I must start from myself to pass down the Hakka culture, which needs our joint efforts, and sharing Hakka animal proverbs is a start.

並列關鍵字

animal proverbs rhetoric visualization

參考文獻


周盤林《中西諺語比較研究》,台北:文史哲出版社,1975。
余佳修《台灣閩南諺語中的詈語文化》(淡江大學漢語文化暨文獻資源研究所,2006年)。
劉明宗〈「猴」在客家俚諺語中的意涵與意象〉《屏東教育大學學報-人類社會類》第三十六期,2011.3。
參考文獻
本參考書目分為相關書籍、學位論文、期刊論文、網站資料等四大類,各類之編排順序皆依首字筆畫,由少至多排列。

延伸閱讀