透過您的圖書館登入
IP:18.116.51.117
  • 學位論文

應用中國寫實風俗技法元素規劃與創作臺灣全景圖

Application of elements of Chinese paintings’ realistic genre skills to deliberation and creation of Taiwan’s panorama

指導教授 : 黃庭超

摘要


「一張圖,勝過千言萬語」。西方文化史家將圖像視做一種「意象」,讓觀者能更鮮明地去想像「想像」過去,藉由生動的圖像來產生猶如身歷其境般的感受。 本創作亦於記錄台灣在地風情,展現台灣特色人文與景致;並運用寫實風俗畫技法,展現台灣深厚的文化底蘊。   本創作首先採用觀光局統計的人氣景點數據為篩選機制,就台灣各縣市地區的特色觀光景點挑選出符合名勝、宗教、古蹟與民族特色之景點,再經由分析整理來選定符合置於畫中的視覺項目。   為創造仿古之氛圍,在技法與呈現方式則參考,最具盛名且描繪城市榮景與畫工最為細膩的〈清明上河圖〉為規畫之藍本。本創作構圖採用長卷獨特的散點透視法,讓畫面結構有更大完整性,將無法出現在同一空間、時間之內的事物,完整地處理在一畫面中,從而更能完整展現台灣全景特色的構思。   作品最終以玻璃印刷(全透光)加工方式,成列於台灣護聖宮(玻璃廟)左右兩側迴廊當中;為符合廟宇宏偉輝煌之氣象,設色使用金碧山水(青綠山水)重色重彩作為主要技法,以此創造輝煌莊重,欣欣向榮,草木華滋之視覺感受。   近年,行銷台灣成為多數產業的一個重要課題;過去也有相當多運用中國傳統技法來表現台灣的作品,其中以海報媒材為最大;本創作再受到過去創作者的薰染下,於是用長卷寫實風俗畫形式來敘述台灣,希望最終能帶給更多創作者不同的觀察視野來描述台灣之美,更期盼各界人士在觀賞畫作時,能對台灣各地特色有更深一層的認識。

關鍵字

長卷 寫實風俗畫 金碧山水

並列摘要


A picture surmounts thousands of words. The cultural historic school in the West identifies pictures as an image, making viewers imagine the past vividly and thus exerting the vicarious sensation through vivid pictures. This artwork not only expresses the local humane and scenic features by documenting the local landscapes but also employs the realistic genre painting skills for expressing the rich cultural heritages in Taiwan.   First, according to the popular scenic spots database compiled by the Tourism Bureau, the scenic spots with popular, religious, historic and ethnic characteristics were screened and chosen for further selection of visual objects fit for the panorama via analysis and collation.   Second, the blueprint planned by referencing the skills and expressive manners of Along the River during the Qingming Festival with the most famous and finest painting techniques picturing the urban prosperity managed an antique atmosphere. The design that adopted the cavalier perspective method exclusive to scrolls not merely renders the overall structural integrity to the screen but also actualizes the intent to express Taiwan’s landscapes via a panorama by including the matters and objects unable to be seen at the same room and time point in one scroll.   Finally, the panorama processed by glass printing (full transparence) was displayed at both sides of the corridors at Taiwan Hu-sheng Temple (a glass temple enshrining Mazu the Goddess). The strong hues and colors valued by gold-green landscapes (blue-green scenery) as the main technique in arranging colors aim at conformity to the magnificence of the Temple with the visual banquet full of sublime and solemn, thriving and promising, and densely lush senses.   In the recent years, most industries have been confronted with Marketing Taiwan as the key issue to be tackled. It goes without saying that many previous artworks used to express Taiwan with Chinese conventional techniques where the poster medium ranks the top. Inspired by the previous creators, the author expects to let the viewers in respective domains acknowledge the Beauty of Taiwan in appreciating such artwork by describing how beautiful Taiwan is at diverse perspectives of observation in addition to drawing Taiwan in the form of scroll with realistic genre painting skills.

參考文獻


參考書目
陳兆復。《中國畫研究》。台北:丹青圖書出版。1986年。
莊柏和、宋龍飛等編著。《東西方藝術欣賞-中冊》。台北:國立空中大
學。1989年。
何恭上。《中華藝術導覽2-兩宋名畫精華》。台北:藝術圖書公司。1996年。

延伸閱讀