透過您的圖書館登入
IP:3.147.58.70

摘要


我們拿古代的佛經和當時的非佛經語料比較,可以發現佛經的複音節詞遠多於非佛經語料,這正是反映自然語言的現象。透過歷代佛經詞彙之研究,既可以得知漢語詞彙演化的痕跡,也可以作單一時代詞彙體系的共時描寫。佛經的材料極為豐富,也遠遠超過同時代非佛經語料。一部浩大的大藏經就是一部取之不盡的語料庫。過去的學者比較注意義理的佛經、文學的佛經,近年開始注意到「語言的佛經」, 這方面的研究,亟待學者的努力開拓。由於翻譯佛經而創造了大量的新詞,六朝小說如《搜神記》、《世說新語》運用不少佛經詞彙。唐代的俗講、變文就更不用說了。這種種影響都值得我們注意。本文專就西晉時代的佛經詞彙 - 並列結構作一探索。在梁啟超的佛經分期上,這屬於「早期佛經」。作為佛經語言的源頭,更具有研究價值。本文所用的佛經資料,都是西晉竺法護的譯品。企望透過共時的描寫,探求西晉時代語言發展的概況。本文的研究方式是一方面把西晉的並列詞作一描寫,包括詞義、構詞、與語法功能,一方面拿來和現代漢語作比較,至於說這些詞在更早的時代如何,或它的語源,或它最早出現在哪一部古書裏,由於篇幅的限制,本文暫不作討論。本論文探索的範圍只專就西晉佛經所見到的現像。標題之「西晉佛經詞彙」並不專指佛教術語(不是「佛教用語研究」而是「西晉佛經中所使用的詞彙之研究」),也不專指西晉始創的新詞,正如我們今天稱「國語詞彙」並不排除承用前代的成分一樣。本文所選擇的材料以並列複合詞為主。但是,在古漢語中,詞彙層次很難劃分,有些到底是詞還是詞組,從上下文中不易決定,這是古漢語詞彙研究上很不好解決的問題。 因此,題目採用「並列結構」而沒有採用「並列式複合詞」。「並列結構」一語的函蓋面較廣,它包括了詞和詞組。本文的研究步驟,首先由《大正藏》中選出竺法護的譯品。其次,就這些材料進行詞彙分析,摘錄出並列詞。第三,把這些並列詞依其結構分類。第四,由原文語境中探索這些詞彙的意義和用法,對詞義及語法功能進行描寫。最後,拿來和現代的情況作比較。所謂「現代」是指我們日常生活中的口語仍然使用的那些詞彙。內容主要分為三類討論:名詞+名詞組成的並列結構、形容詞+形容詞的並列結構、動詞+動詞的並列結構。

關鍵字

無資料

被引用紀錄


郭捷立(2012)。利用分類演算法來判別早期漢譯佛典之朝代—以東漢、三國、西晉為對象〔碩士論文,法鼓文理學院〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6819/DILA.2012.00005
孫雅芳(2005)。安居的沉吟:魏晉「閒(閑)居」賦作析探〔碩士論文,國立臺灣大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6342/NTU.2005.02693

延伸閱讀