透過您的圖書館登入
IP:52.14.150.55
  • 期刊

一九四五~一九九二年台灣地區外國兒童讀物文學類作品中譯本調查研究

摘要


台灣在近二十年來,由於經濟飛躍成長,兒童讀物的出版也呈現一片繁榮景象。惟在台灣出版的兒童讀物完全出於創作的作品比例不高,翻譯、改寫、改編等各種取材自國外的作品約占一半以上。其中尤以文學類翻譯作品比例更高,此類讀物影響兒童讀者價值觀與文化理念的形成至鉅。本人乃於民國八十一年七月至八十二年六月間,透過國立中央圖書館台灣分館與台灣大學圖書館學系暨研究所之建教合作完成本調查研究。原調查研究報告長達八百餘頁、包括報告正文、附錄及索引三部分。今摘錄報告正文之研究計畫、調查結果分析、建議及參考文獻等部分供圖書館學界與兒童文學界參考。

關鍵字

無資料

被引用紀錄


蔡佳欣(2012)。童話《小紅帽》在台灣的編譯與流傳(1945-2010)〔碩士論文,國立中央大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0031-1903201314432037

延伸閱讀