透過您的圖書館登入
IP:18.221.112.220

摘要


在德文傳統文法中,副詞和動詞,形容詞比較起來,是相當被忽略的一個詞類。對副詞的處理,大多數是在下了定義之後,便依不同的標準,分成時間、地點、情態等類,然後再作進一步的分類。由此看來,在傳統文法中,副詞呈現了一個非常多元化的類別。它們的地位和功能的描述,缺少一貫性。因此,在其他詞類中不易納入的單元,就被列入副詞中。這些大多數是小品詞。 在本文中,作者嘗試克服前述的傳統文法的不足,即制度化和一貫性的缺乏。在方法上,則採用強姆斯基轉換生成文法的構想。 開始,對傳統文法中副詞解說作一個大略的評論,然後,參照動詞的二分法,將副詞依據它們和動詞不同的關係,分為補充和說明兩類,接著再作進一步的細分。至於這兩類副詞在句子中的地位,還有它們和動詞問的關係,也分別加似探討。同時運用轉換生成文法中的成分結構及其規則來加以說明。在作各種分類時,皆先從動動機著手,以証明分類的合理性。至於對副詞作為句子成分所產生的問題,亦列入討論範圍之內。 本文所探討的,祇是文法中副詞的主要部分。至於副詞成分中的介系詞的分類,副詞的結構,還有所謂的純副詞,都是尚待研討的題目。本文討論所獲致的結論,亦祇是暫時性的。更進一步的探討和修正,乃是作者所期盼的。

關鍵字

無資料

並列摘要


Einleitung In Vergleich zu dem Verb oder Adjektiv ist die adverbiale Bestimmung, in folgenden Adverbial genannt, in der traditionellen Grammatik als syntaktische Kategorie sehr vernächlässigt worden. Meistens wird nach einer Definition des Adverbials als eine Wortart, die zur nähreren Bestimmung eines Verbs, Adjektives oder Adverbs dient, eine Kiassifizierung unter sehr verschiedenartigen Kriterien vorgenommen. Nach semantischen Gesichtspunktn werden die Adverbiale in verschiedene Kiassen wie temporale, modale, lokale usw. mit mehreren Unterkiassen eingeteilt. Nach morphologischen Kriterien werden Kiassen wie z, B. Denominativa (abgeleitete Wörter), zu denen flugs, rechts u.a. gehören, oder Pronominalaverbien wie daraüf, dafür gebildet. Syntaktische Gesichtspunkte werden nur in Einzelfällen beriicksichtigt. Die Adverbiale stellen danach in der traditionellen Grammatik eine sehr heterogene Kiasse dar, ihre Stellung und ihr Verhalten werden nicht einheitlich beschrieben. Aus diesem AnlaB werden Einheiten, die in andere Kiassen schwer einzuordnen sind, in die Kiasse Adverbial eingeschoben. Sie sind meistens Partikel wie ja,nein,doch u.a. In der vorliegenden Arbeit wird versucht, die Unzulänglichkeit in der traditionellen Grammatik,nmlich das Fehlen der Systematik und der Einheitlichkeit, zu überwinden. Methodisch wird die Konzeption der generativen Grammatik angewandt. Als Grundlage dieser Arbeit dienen Chomskys ”Aspekte der Syntax -Theorie” und Steinitz'”Adverbial-Syntax”. AnschlieBend wird auf die Ergebnisse einiger Untersuchungen eingegangen.

並列關鍵字

無資料

延伸閱讀


國際替代計量