透過您的圖書館登入
IP:3.145.169.109
  • 期刊

土氣、洋氣還是接地氣?重新「觀看」時尚伸展臺上的民族服裝與族群服飾

Rustic, Fancy, or Authentic? A New Perspective on the Minority and Ethnic Clothing on the Fashion Show Runway

摘要


本文以近年無形文化遺產保存中,少數民族與族群服飾走上伸展臺的四個案例,來說明服飾作為承載文化意義的符號載體,在中國與臺灣面對全球化的情境下,如何承載不同的歷史與文化意義。搭上文化遺產保存傳承的熱潮,遠在山區的民族服裝有機會進到時尚舞臺,藉由同時展現「傳統」與「創新」的方式來「接地氣」。本研究以四個案例,來說明民族服裝或族群服飾在時尚伸展臺上的紛雜樣貌,以國族文化建構做時尚展演的,以海南黎族的「黎錦旗袍」為例子說明;透過解構民族服裝的原生脈絡以進行設計創造的,以北京服裝學院的「一方布」為例子說明;以設計師品牌為核心,挪用民族服裝的元素,以製造流行時尚的案例,以「高山青」為例子說明;尤有甚者,標榜以恢復傳統文化脈絡為之的,以「色.舞.繞」為例子說明。從四個民族或族群服飾以時尚服裝秀的形式呈現,乍看之下可以時尚產業或文化復振的價值觀來做出土氣、洋氣與接地氣的評價。但實際上,如果我們將這四個族群服飾的案例都看作符號載體,試着從中擷取出其生產與呈現方式背後的歷史與文化脈絡,那麼我們將可以換一種觀看的方式來看待這四個案例。總的來說,我們可以看到時尚、服飾設計與社會文化的關係,不是簡單地用「美」與「俗氣」可以清楚描述的,其土氣或洋氣的背後,牽涉到一套複雜且多元的意義與文化脈絡。同時,這些案例也告訴了我們這些參與族群服飾再生產的人們,又是如何透過服飾的設計與呈現,將中國或臺灣與全球化的世界做銜接,以及個人在當代社會同時過着原住民與都市生活的歷程具體地表達出來。

並列摘要


This paper explores four cases of minority and ethnic fashions and their presentation on the runway in the context of intangible cultural heritage. It aims to demonstrate how clothing can be recognized as symbols bearing historical and cultural significances in the face of globalization. In the craze of recent cultural heritage preservation, minority clothing from remote areas also get to be displayed on the stage of fashion industry. By juxtaposing tradition and creativity, one seeks to evince authenticity. This research describes the diverse and complicated aspects of ethnic clothing with four case studies. The first case, "Li Jin Qipao," demonstrates how the cultural construction of nationalism can be presented as performance in a fashion show. The second case, "Yifangbu," uses techniques of fashion design to deconstruct the minority clothing context and reassemble it in a creative way. The third case, "Gaoshanqing," presents how a fashion designer adapts and appropriates elements of ethnic clothing to produce garments that caters to popular fashion aesthetic. The fourth case, "S'uraw," emphasizes the revival of traditional cultural contexts through ethnic clothing. A first glance, the four cases mentioned above could be described as rustic, fancy, or authentic according to notions from the fashion industry or cultural heritage revival. In fact, if we take them as symbol carriers, trying to extract the historical and cultural contexts behind the production and presentation, we will have a new perspective. To sum up, the relation between fashion, clothing design and social culture cannot be reduced to terms like "fancy" or "rustic." Behind these over-simplified terms, there is a whole set of complex and diverse meanings as well as cultural contexts. At the same time, these cases inform us how people involved in the ethnic clothing re-production industry employ ideas of fashion design and presentation to link up China, Taiwan and the global world. They also give us a concrete idea of how an individual in modern society leads both indigenous and urban life.

參考文獻


王嵩山。2009。〈族群與想像的博物館:臺灣原住民與客家的比較研究〉。收於《製作博物館》。王嵩山編。臺中:國立自然科學博物館,97–114。
艾瑞克•霍布斯邦(Eric Hobsbawm)編。[1983] 2002。《被發明的傳統》(The Invention of Tradition)。陳思仁等譯。臺北:貓頭鷹出版。
何翠萍。2017。〈文化產業中的「文化」:中國景頗族目瑙品牌的個案〉。收於《跨文化:人類學與心理學的視野》。胡台麗、余舜德、周玉慧編。臺北:中央研究院民族學研究所,479–536。
林曜同。2016。〈卡那卡那富祭儀與族群共同體之重構〉。《民俗曲藝》193: 63–128。
阿君•阿帕度萊(Arjun Appadurai)。[1996] 1997。《消失的現代性:全球化的文化向度》(Modernity at Large: Cultural Dimensions of Globalization)。鄭義愷譯。臺北:群學出版社。

延伸閱讀