Title

First-Person Pronoun Use in English Editorials from Taiwan Newspapers

DOI

10.6706/TIESPJ.201712_9(2).0001

Authors

G. Benjamin White1

Key Words

Newspaper Editorials ; Taiwan ; First-Person Pronouns

PublicationName

Taiwan International ESP Journal

Volume or Term/Year and Month of Publication

9卷2期(2017 / 12 / 01)

Page #

1 - 20

Content Language

英文

Chinese Abstract

Editorials are an important part of newspapers and can be considered the voice of the newspapers. When writing editorials, journalists must express their own views, whilst taking into account the expectations of the readership. One way to accomplish this need is through the use of first-person pronouns. The purpose of this study was to investigate and compare the use of first-person pronouns in the editorials of two English language newspapers in Taiwan. I created two corpora, one from the Taipei Times and the other from The China Post. The entire corpus contained all editorials published by both newspapers between January 1 and May 31, 2017. As expected there were no examples of singular first-person pronouns. The China Post used plural first-person pronouns much more frequently than the Taipei Times. This was especially evident in the use of inclusive plural first-person pronouns. As a result, The China Post had more examples of word clusters with We than the Taipei Times. The only similarity between the two newspapers came in the use of inclusive plural first-person pronouns to refer to Taiwan, Taiwanese people or foreign residents in Taiwan as opposed to people in general. The results showed differences in the use of plural first-person pronouns between the two newspapers. This is interesting as they should be similar in their style as they are both located in Taiwan and published in English. One conclusion from this paper is the Taipei Times, should consider adding first-person pronouns to their editorials. Additional studies should look at other English language newspapers in the region (e.g., The Japan Times, The Korea Times) to discover how the two Taiwanese newspapers compare to their Asian peers.

Topic Category 人文學 > 語言學
社會科學 > 教育學
Reference
  1. Anthony, L. (2016). AntConc (Version 3.4.4) [Computer Software]. Tokyo, Japan: Waseda University. Retrieved from www.laurenceanthony.net
  2. Langley, M. E. (2016, July 15). Editorials explained. Retrieved from www.goldenstatenewspapers.com
  3. Marsh, D., & Hodsdon, A. (Eds.). (2016, Jan. 1). Guardian and Observer style guide: M. The Guardian. Retrieved from www.theguardian.com
  4. Mwaura, P. (2016, January 14). Editorials are the voice of the newspaper; they should be decent and in good taste. Daily Nation. Retrieved from www.nation.co.ke
  5. Op-ed (n.d.). In Merriam Webster Online. Retrieved from www.merriam-webster.com/dictionary/op-ed
  6. The China Post News Staff. (2017, May, 15). This isn't goodbye. The China Post. Retrieved from www.chinapost.com.tw
  7. Times-Dispatch Staff. (2012, October 8). Newspapers: The power to affect public opinion. Richmond Times-Dispatch. Retrieved from www.richmond.com
  8. Anthony, L.(2004).AntConc: A learner and classroom friendly, multi-platform corpus analysis toolkit.Proceedings of IWLeL 2004: An Interactive Workshop on Language e-Learning
  9. Breeze, R.(2015)."Or so the government would have you believe": Uses of "you" in Guardian editorials.Discourse, Context & Media,10,36-44.
  10. Brindle, A.(2016).A corpus analysis of discursive constructions of the sunflower student movement in the English-language Taiwanese press.Discourse & Society,27(1),3-19.
  11. Chávez, M.(2014).'We deliberately set high demands for the gold standard'... Inclusive and exclusive pronouns in two social science cultures.Revista de Lenguas para Fines Específicos,20,9-34.
  12. Fu, X.,Hyland, K.(2014).Interaction in two journalistic genres: A study of interactional metadiscourse.English Text Construction,7(1),122-144.
  13. Graff, G.,Birkenstein, C.(2010).They say, I say: The moves that matter in academic writing.New York:W. W. Norton & Company.
  14. Hyland, K.(2004).Genre and second language writing.Ann Arbor, MI:University of Michigan Press.
  15. Hyland, K.(2005).Metadiscourse.New York:Continuum.
  16. Hyland, K.(2009).Corpus informed discourse analysis: The case of academic engagement.At the interface of corpus and discourse,New York:
  17. Hyland, K.(2017).Metadiscourse: What is it and where is it going?.Journal of Pragmatics,113,16-29.
  18. Hyland, K.(1998).Persuasion and context: The pragmatics of academic metadiscourse.Journal of Pragmatics,30(4),437-455.
  19. Hyland, K.,Jiang, F. K.(2016)."We must conclude that...": A diachronic study of academic engagement.Journal of English for Academic Purposes,24,29-42.
  20. Jin, H.(2015).A corpus-based study on engagement in English academic writing.English Teaching,70(2),27-54.
  21. Keating, J. F.(2006).Taiwan: The struggles of a democracy.Taipei:SMC Publishing.
  22. Kim, C. K.(2009).Personal pronouns in English and Korean texts: A corpus-based study in terms of textual interaction.Journal of Pragmatics,41(10),2086-2099.
  23. Manthorpe, J.(2005).Forbidden nation: A history of Taiwan.New York:Palgrave Macmillan.
  24. Wang, C.-Y.(2009).Applications of AntConc in foreign language teaching and research.Computer-Assisted Foreign Language Education in China,1,45-48.
  25. Webb, C.(2002).Editorial.Journal of Advanced Nursing,38(1),1-2.