DOI
stands for Digital Object Identifier
(
D
igital
O
bject
I
dentifier
)
,
and is the unique identifier for objects on the internet. It can be used to create persistent link and to cite articles.
Using DOI as a persistent link
To create a persistent link, add「http://dx.doi.org/」
「
http://dx.doi.org/
」
before a DOI.
For instance, if the DOI of an article is
10.5297/ser.1201.002
, you can link persistently to the article by entering the following link in your browser:
http://dx.doi.org/
10.5297/ser.1201.002
。
The DOI link will always direct you to the most updated article page no matter how the publisher changes the document's position, avoiding errors when engaging in important research.
Cite a document with DOI
When citing references, you should also cite the DOI if the article has one. If your citation guideline does not include DOIs, you may cite the DOI link.
DOIs allow accurate citations, improve academic contents connections, and allow users to gain better experience across different platforms. Currently, there are more than 70 million DOIs registered for academic contents. If you want to understand more about DOI, please visit airiti DOI Registration ( doi.airiti.com ) 。
中英文翻譯能力檢定考試長逐步口譯中譯英譯文代名詞與連接詞分析
An Analysis of Pronouns and Conjunctions in CETICE Chinese to English Long Consecutive Interpreting
鄒德平 , Masters Advisor:張嘉倩
英文
DOI:
10.6342/NTU201800377
逐步口譯 ; 銜接 ; 指稱 ; 代名詞 ; 連接 ; consecutive interpreting ; cohesion ; reference ; pronoun ; conjunction


- Angermeyer, P. S. (2005). Who is ‘you’? Polite forms of address and ambiguous participant roles in court interpreting. Target, 17(2), 203-226.
連結: - Baker, M. (1992). In other words: A coursebook on translation. New York: Routledge.
連結: - Chang, C. & Wu, M. (2009). Address form shifts in interpreted Q&A sessions. Interpreting, 11(2), 164-189.
連結: - Collados, A. & García Becerra, O. (2015). Quality. In H. Mikkelson & R. Jourdenais, (Eds.), The Routledge handbook of interpreting (368-383). New York, NY: Routledge.
連結: - Collados, A., Pradas Marcías, E. M., Stévaux, E., & García Becerra, O. (Eds.). (2007). Evaluacíon de la calidad en interpretacíon simultánea: parámetros de incidencia, Granada: Comares.
連結: