透過您的圖書館登入
IP:3.145.70.60
  • 期刊

《清華六.鄭武夫人規孺子》札記

Research on the Tsinghua Bamboo Slips VI, Madam Wu-Jiang Plans for Her Son

摘要


本文主要圍繞《清華六.鄭武夫人規孺子》進行討論,除了針對部分字詞、句義嘗試提出新說外,也就若干句段進行譯解,茲以三面向概要如下:一、個別字詞釋讀,如考釋簡1、12「規」字為規畫義,將簡3「姚聞」釋讀為「弔問」,另外也對於「卑耳」、「共」、「爯」等字詞進行考釋;二、語言結構,如推論「規」與賓語間為「為動」結構,方能有規畫義,賓語本身是受益者。文中亦就「今是臣臣」等結構進行分析、解釋;三、句段語意,即針對簡5「今是臣臣,其可不寶」、簡15「幾既臣之獲罪,或辱吾先君」、簡17「幾孤其足為勉,抑無如吾先君之憂何」等句分析字詞與譯解。

並列摘要


The main topics of this paper revolve around the Tsinghua Bamboo Slips VI, Madam Wu-Jiang Plans for Her Son. The paper provides alternative interpretations of terms and sentences and new translations of some paragraphs. The discussions proceed in three directions: (1) interpretive reading of individual characters, for example, the character "Guei" in Slips 1 and 12 should be interpreted as "planning," the term "Yao-Wen" in Slip 3 as "offering one's condolence," and textual research on "Bei-er," "Gong" and "Zai"; (2) linguistic structure, for instance, the character "Guei" means "planning" only if it and the term right behind form a verb-object structure, and the object per se is a beneficiary, other structures such as "having able and virtuous courtiers" are also analyzed; and (3) semanteme and paragraph explanations, including Slip 5 "how can you not value these able and virtuous courtiers," Slip 15 "how can I wait until the courtiers are incriminated and insults are inflicted on my deceased father," and Slip 17 "how can I reluctantly try when the worries of my deceased father are not yet alleviated."

參考文獻


[漢]孔安國 Kong Anguo 傳,[唐]孔穎達 Kong Yingda 疏,[清]阮元Ruan Yuan 校勘:《十三經注疏•尚書正義》Shisanjing zhushu, shangshu zhengyi,臺北 Taipei:藝文印書館 Yiwen yinshuguan,2001 年。
[漢]毛亨 Mao Heng 傳,[漢]鄭玄 Zheng Xuan 箋,[唐]孔穎達 Kong Yingda 疏,[清]阮元 Ruan Yuan 校勘:《十三經注疏•毛詩正義》Shisanjing zhushu, Maoshi zhengyi,臺北 Taipei:藝文印書館 Yiwen yinshuguan,2001 年。
[漢]司馬遷 Sima Qian 著,[日]瀧川龜太郎 Takigawa Kametaro 考證:《史記會注考證》Shiji huizhu kaozheng,臺北 Taipei:萬卷樓圖書 Wanjuanlou tushu,1993 年。
[漢]班固 Ban Gu 著,[唐]顏師古 Yan Shigu 注:《漢書》Hanshu,北京Beijing:中華書局 Zhonghua shuju,2007 年。
[漢]袁康 Yuan Kang:《越絕書》Yuejue shu,臺北 Taipei:臺灣中華書局Taiwan zhonghua shuju,1980 年。

延伸閱讀