透過您的圖書館登入
IP:216.73.216.100
  • 期刊

評《偷書賊》的翻譯

Lu Yu-chan's Chinese Translation of "The Book Thief" by Markus Zusak

參考文獻


教育部國語推行委員會編(1994)。重編國語辭典修訂本
羅竹風編(1988)。漢語大詞典。上海:漢語大詞典。
(1999).Encarta world English dictionary.London:Bloomsbury.
Longman dictionary of contemporary English online (n.d.). Retrieved May 10, 2009, from http://www.ldoceonline.com/
Newmark, P.(1988).A textbook of translation.NY:Prentice Hall.

被引用紀錄


朱慧容(2015)。公共電視台 2011 年度報告之英譯與翻譯實務探討〔碩士論文,長榮大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6833/CJCU.2015.00004
楊雅嵐(2013)。《遜咖日記》Diary of a Wimpy Kid 歸化與異化翻譯策略之譯評分析〔碩士論文,長榮大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6833/CJCU.2013.00076
劉乃禎(2013)。翻譯The World is Flat 及實作分析〔碩士論文,長榮大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6833/CJCU.2013.00075
林達陽(2011)。探討73~99學年度大學入學學測及指考英文科之翻譯試題〔碩士論文,長榮大學〕。華藝線上圖書館。https://doi.org/10.6833/CJCU.2011.00166
洪建和(2012)。The Book Thief中譯本《偷書賊》之評析與改譯〔碩士論文,長榮大學〕。華藝線上圖書館。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=U0015-2012201209150000

延伸閱讀


國際替代計量