透過您的圖書館登入
IP:3.133.131.168
  • 期刊

從國小英語教學看兒童文學本土化或國際化之迷思

The Reflection on the Localization/Globalization of Children's Literature

摘要


近年部分知識份子意識到本土文化的重要性,大聲疾呼應對本土文化深耕,對國家認同有另一番省思,其中多元文化的概念便帶入其中,這亦頗符合國際潮流,對「全球化」的來勢洶洶發出不同的聲音,但目前對於原住民語言文化的重視,仍嫌不足,有待努力。由於我們地狹人稠,向外發展為必然趨勢,因此越國際化對本國越有利。專家學者們也因而提倡兒童從小學習外語(尤其是英語),以增多與外國交流的籌碼,這點立意雖佳,但卻有文化偏食的現象,出版界似乎有意無意地搶食兒童英語大餅,推波助瀾,造成市場一片混亂,家長與學子莫從一是。在身份認同與文化殖民兩股洪流暴漲之際,如何冷靜面對,做一個不偏不倚的揀選,決策單位應刻不容緩地審慎評估與拿捏,才不至令兒童智能發展在亂象中莫名地被犧牲了。

關鍵字

英文教學 兒童文學

並列摘要


Realizing the importance of local culture, some intellectuals are calling for the emphases of local culture. The reflection on national identity brings about the concept of multi-culture, which is currently heated internationally. Many raise their voice against "globalization"; however few of them are concerned for aboriginal culture, which deserves much attention. Due to the dense population in limited land, how Taiwan stretches out is the current issue. The more international Taiwan becomes, the more benefits we gain. Some .scholars promote that children learn foreign language as soon as possible (especially English) for which makes children have more opportunities to keep in touch with foreign countries, while others think that this good will might cause "cultural deviation." The publishers more or less compete with one another for the market of children's language (English) acquisition. The chaos in the press leaves the parents and children pretty helpless. In order not to sacrifice children's intellectual development, the decision-makers, facing the pressures between self identity and cultural colonialization, have to be calm and capable of making cautious evaluation.

延伸閱讀