透過您的圖書館登入
IP:3.12.111.155
登入
登出
透過您的圖書館登入
透過您的圖書館登入
登入
登出
出版品瀏覽
幫助
授權華藝
IP:3.12.111.155
繁體中文
English
简体中文
精確檢索 : 冠狀病毒
模糊檢索 : 冠狀病毒
冠狀病毒感染
冠狀病毒疾病
查詢出版品: 冠狀病毒
進階查詢
查詢歷史
主題瀏覽
【下載完整報告】AI熱潮從學術研究也能看出端倪?哪些議題是2023熱搜議題?
期刊
本我的書寫與他者化:後殖民主義與香港翻譯劇
陳嘉恩
《香港戲劇學刊》
6期
(2007/01)
Pp. 84-93
引用
分享
收藏
全文下載
延伸閱讀
黃宗儀(2003)。
後殖民與全球化的東亞全球城市:從香港與《細路祥》談起
。
中外文學
,
32
(4),67-86。https://doi.org/10.6637/CWLQ.2003.32(4).67-86
(2011)。
人文社會科學新書座談系列第四場 香港八◯年代文化評論復活記:台灣再來《裙拉褲甩》
。
文化研究月報
,
(118),57-83。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=P20140505001-201107-201405050043-201405050043-57-83
Curien, A. (2005).
文化交匯-一個譯者看香港文學
.
現代中文文學學報
,
6
(2), 40-51. https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=10265120-200506-201008040028-201008040028-40-51
王家琪(2019)。
論法國新小說家羅伯-格里耶與當代中文文學的「非人性化」實驗-以六七十年代香港文學及八十年代末中國當代文學為例
。
中國現代文學
,
(35),113-142。https://www.airitilibrary.com/Article/Detail?DocID=16844238-201906-201907120011-201907120011-113-142
蘇哲安(2020)。
香港反送中運動:劃界、翻譯與轉型
。
文化研究
,
(31),186-220。https://doi.org/10.6752/JCS.202010_(31).0008
國際替代計量
本我的書寫與他者化:後殖民主義與香港翻譯劇
篇名與作者
延伸閱讀
國際替代計量
全文下載
本網站使用Cookies
為了持續優化網站功能與使用者體驗,本網站將Cookies分析技術用於網站營運、分析和個人化服務之目的。
若您繼續瀏覽本網站,即表示您同意本網站使用Cookies。
我知道了
隱私權聲明