透過您的圖書館登入
IP:3.133.112.82
  • 學位論文

名詞「風」及び「目」に対する認知意味論的多義分析-中国語との意味的対応関係の考察を兼ねて-

A Cognitive Linguistic Analysis of Semantic Extension of Noun ‘風’and ‘目’― Including a Discussion of the Semantic Correspondence Between Chinese and Japanese ―

指導教授 : 謝豐地正枝

摘要


本論文研究目的是解析日文與中文共同漢字的語意異同及剖析其背後的心理認知結構。本論文所採取的研究方法是藉由認知語言學的「典型事例」、「範疇化」、「地圖反轉」等研究手法,分析比較中日共同漢字名詞「風」、「目」語意的構成及語意擴張。考察範圍包含名詞「風」、「目」的單純語、複合語、慣用句與諺語、以及文學作品。在考察名詞「風」、「目」時因本身名詞具有多重語意的性質,並須先確認出典型語意與其認知概念,才能再考察其他語意與其認知概念。為確認出典型的語意,本論文採取相近語意的名詞或是範疇中的成員加以相互比較方式來分析出名詞「風」、「目」的典型語意與其認知概念。確認典型語意與其認知概念後,再分析名詞「風」、「目」的多重語意中其他語意與其認知概念,最後,考察典型語意與多重語意中其他語意的關係以及分析語意擴張的模式,藉此架構出名詞「風」、「目」的語意擴張網絡。希望藉由考察名詞「風」、「目」四種考察範圍的語意變化找出中日文語意擴張的異同以及了解語意擴張背後的認知概念。

並列摘要


參考文獻


分析資料(年代順)
辞書:
宮島吉敏ら(1965)『詳解日華大辞典』 鴻儒堂。
松村明ら(1997)『CD-ROM版大辞泉』(第1版) 小学館。
新村中ら(1998)『広辞苑』(第五版) 岩波書店。

延伸閱讀