透過您的圖書館登入
IP:3.145.156.122
  • 期刊

Inferential Discourse Markers in Contrast: A Corpus-based Comparative Study

摘要


Discourse markers are an indispensable part of any coherent discourse. The present research seeks to investigate the difference in the use of inferential discourse markers in English writing between Chinese EFL learners and native speakers based on corpus data. The materials used are taken from TECCLv1.1 and NESSIEv2. Quantitative analysis suggests that Chinese English learners use slightly more inferential discourse markers than native English speakers in general in written English and tend to overuse certain contrast words while undersuse some others. Possible causes are discussed and some suggestions are offered for the teaching and learning of English in China.

參考文獻


Hawkes, D. 2014. The Story of the Stone 1: The Golden Days [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Genette, G. 1997. Paratexts: Thresholds of Interpretation M . Cambridge: Cambridge University Press.
Minford, J. 2014c. The Story of the Stone 4: The Debt of Tears [M]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press.
Minford, J. 2018. Tao Te Ching: The Tao and The power [M]. New York: Viking, Penguin Group LLC.
Li, Navy. From Cross-cultural Manipulation to Culture and Unity: A Study of the English Translation of Liaozhai Zhiyi [D]. Shanghai: Shanghai International Studies University, 2010.

延伸閱讀