本文主要探討「天倪、天均、兩行、天府、葆光」的意涵,經由討論,獲知:它們皆寓藏絕待義理,皆指向無有對待的絕對之境,可做為「道」的輔助說明: (一)天倪:自然的分際,不同於常識所說的分際、分別,而是將分際渾化為「無分際」。 (二)天均:自然均平之理,不同於常識所說的均平。常識所說的均平,相對於「不均平」,但是天均超越此項對待,乃「其一也一,其不一也一」。 (三)兩行:順任是非,以「是不是,然不然」的大度,包容相對的兩邊,渾化兩邊之對待。 (四)天府:藏「言、道」於「不言、不道」,乃藏「有」於「無」的絕待心靈,其心量廣大,乃「大而不多」「不大之大」。 (五)葆光:超越「滿/竭」對待關係,不知「注」之「來」,亦不知「酌」之「去」;體察「明」即「暗」,「暗」即「明」,「明暗」通而為一的智慧。
The main motive of this thesis is to probe into the meaning of ”Tian-Nĺ, Tian-Jun, Liang-Xĺng, Tian-Fu, Bao-Guang.” All of these subjects contain purport of ”Jue Dái.” These subjects tend to an absolute state without contrary. They indicate an auxiliary way to explain ”Tao.” 1. Tian-Nĺ is a natural borderline. Different from the discrimination in common sense, this borderline blurs discrimination into mixture. 2. Tian-Jun is an equal natural principle, which differs from the generally sensed equality. While the equality in general sense is contrary to inequality, Tian-Jun transcends this relativity: sameness being the same and diversity being the same, too. 3. Liang-Xĺng follows right and wrong. Its tolerance changes wrong into right and unreasonable into reasonable. It contains autithetic sides and makes each side become the same. 4. Tian-Fu makes a discourse in reticence. This is the spirit of Jue Dái that hides existence in nil. It shows a state of being huge but tiny, tiny but huge. 5. Bao-Guang transcends the relative relation of full and exhaustion; erases coming and going; and realizes that lightness is darkness and vice versa. Bao-Guang is wisdom to be in collusion with lightness and darkness.